Yggdrasil et la Source Sacrée de la Sagesse

Par défaut

Anglais, Espagnol

Pierre de Stora Hammars

Sacrificial_scene_on_Hammars_-_Valknut

Yggdrasil se traduit par « celui qui exige le respect » (mais est souvent traduit par « le cheval terrible »), et c’est aussi un autre nom du Dieu Heimdallr ( « Arbre monde », « Arbre au-dessus du lit »).Cet arbre de vie est situé sur le tumulus; la couronne s’étend dans les airs, le royaume des esprits (Âsgarðr), et les racines vers Hel. La tige est situé au milieu, dans la Terre du Milieu (Miðgarðr). Il y a trois racines, chacune d’elles puisent dans une source sacrée, une pour chaque. Ces sources sont appelées Urðarbrunnr ( « le puits de l’Honneur/estime »), Mîmisbrunnr ( « le puits de la mémoire »), et Hvergelmir (« vieux projet », « vieux courant aérien » ou, plus vraisemblablement « ébauche du passé » ou « courant aérien du passé »).

 Triskèle

642px-Triskele-Symbol1.svg

L’herbe n’était pas coupée, aucune herbe n’était cueillie, aucun arbre abattu sur le tumulus, et aucun animal n’était autorisé à paître dessus. Le tumulus était entouré de clôtures pour empêcher les animaux de rentrer. C’était un endroit sacré, entre le monde des vivants (Âsgarðr) et le monde des morts (Hel). C’était la Terre du Milieu (Miðgarðr).

Triquetra

Triquetra-Vesica.svg

Oui… Les chercheurs n’ont pas encore compris ça. Âsgarðr est en fait notre monde. Nous sommes les divinités! Miðgarðr est juste un nom pour la zone d’enterrement, située à l’intérieur des clôtures, où l’Homme est maintenu entre la vie et la mort; attendant de renaître. L’intérieur du tumulus est appelé Valhöll; la halle des élus/ tombés.

Un bon arbre de vie, fort, était probablement vu comme une bonne chose. Plus l’arbre était grand, vieux et gros, plus l’homme à l’intérieur du tumulus était important, âgé, honorable, estimé, dont on se souvient et ainsi il était plus probable de trouver des « ébauches du passé » à l’intérieur du monticule.

Son lit sous l’arbre était la Valhöll, la halle des élus/ tombés et il s’agit, comme nous le savons, de la Halle d’Ôðinn. Toutes les trois racines, et les toutes les sources sacrées sont situées dans la Valhöll. Tout comme Þôrr est connu pour son marteau, volant dans les airs, souvent dépeint comme une croix gammée (Sanskrit: Swastika) dans le symbolisme, Ôðinn est connu pour son triskèle, alias triquetra alias Valknot ( temps modernes); une image des trois racines, des trois jambes sur lesquelles l’arbre de vie se tient et des trois sources sacrées.

Il y a une pierre runique au Danemark, la pierre de Snoldelev, connu pour son symbolisme Ôðinnique et son texte : kunuAlts stAin sunaR ruHalts þulaR o salHauku(m), ce qui a été traduit par les chercheurs (…) par « La pierre de Gunnvaldr, fils de Hrôaldr, récitateur de Salhaugar ». Pour d’autres interprétations similaires, cliquez ici ( en anglais). Ça devrait plutôt être traduit ainsi: La pierre de Gunnvaldr, fils de Hrôaldr, le sage de la halle du tumulus ». Gunnvaldr, fils de Hrôaldr, était en d’autres termes, un homme avec hamingja et se trouvait à l’intérieur du tumulus. La pierre runique était son Yggdrasil; le point de repère montrant aux autres où il était enterré et à quel point il était honorable – montrant probablement le chemin de sa tombe.

Le symbole des trois cornes à boire de la pierre de Snoldelev

580px-Snoldelev-three-interlaced-horns.svg

un þulr; proto nordique þulaR, était un érudit, un scalde, un homme sage, mais le mot signifie à) l’origine « discours » ou « longue chaîne de mots », ce qui bien sûr s’adapterait parfaitement si vous considérez la manière dont le rite de passage a été conduit. Ils devaient apprendre de longues chaînes de mots, les chants sacrés, et les comprendre afin de passer le test ( càd devenir un þulr). Donc, l’honorable Gunnvaldr a réussi le test, et reposait à l’intérieur en attendant de renaître.

Vous pourriez vous demander ce que « foutent » les chercheurs, se trompant presque tout le temps d’interprétation concernant les sujets qu’ils étudient, et je suis désolé, mais je ne peux pas vous aider à comprendre. Je suis autant perplexe que vous l’êtes. HailaR WôðanaR! 

401px-Runestone_from_Snoldelev,_East_Zealand,_Denmark

Traduit en Français par Harigasti TeiwaZ

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s